Παρασκευή 13 Απριλίου 2018

Σήμερα, 13 Ἀπριλίου 2018, καὶ ὥρα 08:20.

Νὰ ἤμουν, τώρα, ἀρχαῖος Ἕλληνας, - τελείως ἀρχαῖος, ὄχι σὰν ἐσᾶς. Ποτέ!...
~~
Φεβρουάριος 14th, 2015, 9:24.
Εἰσαγωγικὸ σημείωμα ὀλίγης τιμῆς ποὺ θὰ ὀνειρευόμουν νὰ μοῦ γινόταν.
~~
Εικόνα

* Ἡ Ζακλὶν ντὲ Ρομιγύ ἀνάμεσα σ' ἑλληνικὰ ἀγάλματα.
Jacqueline de Romilly parmi des statues helléniques.

Δὲν ξέρω τί (μοῦ) φταίει ἀλλὰ δὲν τὸ ἤξερα...δὲν τὸ θυμᾶμαι...καὶ μόλις τώρα τὸ ἀνακάλυψα,
ἐγώ, ἕνας γέννημα-θρέμμα Ἀθηναῖος, ποὺ βρίσκομαι στὸ Θησεῖο σχεδὸν κάθε μέρα,
ἡ Πλατεία Θησείου
ἔχει μετονομαστεῖ, λέει, ἀπὸ τὶς 16 Σεπτεμβρίου 2013 σὲ...

...πλατεία Ζακλὶν ντὲ Ρομιγύ.

----
Εἶναι πολὺ νωρὶς ἀκόμη, ὥρα 8:46΄,
κάνει πολὺ κρύο στὴν Ἀθήνα (ὅπως παντοῦ), ἔχω νὰ βγῶ...ἑβδομάδες, πάνω ἀπὸ μήνα, ἀπὸ τὸ σπίτι,
ἄρρωστος - τώρα νιώθω κάπως καλλίτερα - ἀλλὰ...
τὸ μεσημέρι θὰ πάω νὰ δῶ, νὰ σταθῶ λίγο μπροστά στὶς ἐπιγραφές αὐτές μὲ ἀποσπάσματα ἀπὸ κείμενα τῆς συγγραφέως στὰ γαλλικὰ καὶ σὲ ἑλληνικὴ μετάφραση:




----
Πληροφοροῦμαι,
ἡ πλατεία Θησείου, ἔπειτα ἀπὸ πρόταση τοῦ Ἑλληνικοῦ Πολιτιστικοῦ Κέντρου στὸ Παρίσι,
τὴν ὁποία ἀποδέχθηκε ὁ δῆμος Ἀθηναίων, μετονομάστηκε σὲ πλατεία Ζακλὶν ντὲ Ρομιγύ,
πρὸς τιμὴν τῆς μεγίστης ἑλληνίστριας, ποὺ ἀφιέρωσε τὴν ζωή της στὴν μελέτη τῆς ἀρχαιο-
ελληνικῆς γραμματείας.
Τὸ ὄνομά της πῆρε διαμορφωμένος χῶρος, στὴν συμβολὴ τῶν ὁδῶν Ἡρακλειδῶν, Νηλέως,
Ἀποστόλου Παύλου καὶ Ἀκάμαντος, καί, σύμφωνα μὲ τὸ σκεπτικὸ τῆς πρότασης, στὸ πρό-
σωπο τῆς Ζακλὶν ντὲ Ρομιγύ, τιμῶνται ὅλοι ἐκεῖνοι ποὺ μελετοῦν τὰ ἑλληνικὰ γράμματα σὲ
κάθε γωνιὰ τοῦ κόσμου.
----
Athènes consacre une place publique en hommage à Jacqueline de Romilly.
Jacqueline de Romilly, décédée le 18 décembre 2010 à l’âge de 97 ans, a déjà une place publique à son nom dans
la capitale hellénique. Un hommage à l’écrivain français qui en 2000 fut nommée « ambassadrice de l’hellénisme »
par la Hellas.
La place en question s' est située au centre d’Athènes, dans le quartier historique de Thissio.
L’ancienne place du même nom est proche de l’Acropole et de de l’Agora.
Sur cette place, sont apposées trois colonnes rendant hommage à la philologue défunte. Sur celles-ci, sont inscrits
des extraits de l’oeuvre de Jacqueline de Romilly, en grec et en français.

Une place publique porte déjà le nom de Jacqueline de Romilly dans sa ville de naissance: Chartres (Eure-et-Loir).
==
Δύο ὧρες μετά:


* Τοποθετημένα σὲ ἄχαρη θέση,
μᾶλλον σπανίως παίρνει εἴδηση κανεὶς περὶ τίνοις πρόκειται.
Εἶναι ἀπαραίτητο νὰ θυμώμαστε ὄτι ἴσως εἴμαστε μερικοὶ ἀπὸ μᾶς Ἕλληνες;
Δὲν σὲ ἑλκύει τίποτα νὰ πᾶς ἐκεῖ, νὰ δεῖς, ἄν δὲν ξέρεις ἐκ τῶν προτέρων.
Καλὰ ἔλεγα στὴν ἀρχὴ νὰ τὸ ἔβαζα στὸ Re: Τὸ αἶσχος τῆς νέας Ἑλλἀδος. Τώρα τὴν ἔπαθα.

Υ.Γ.
Ἄσε ποὺ στὸ χάραγμα τοῦ ὀνόματος τῆς τιμωμένης "φάγανε" τὸ "e" στὸ de. Ἀπορῶ, δύο χρόνια μετά, πῶς δὲν τὸ
πῆραν εἴδηση οἱ Γάλλοι νὰ μᾶς κράξουν!
Δὲν εἶναι τυχαῖο ποὺ οἱ νεο-Ἕλληνες εἶναι ἀγράμματοι ἀπ' ἄκρη σ' ἄκρη. Καὶ τὸ ἐπιδεικνύουν μὲ καμάρι.
Τὰ πτυχία τοὺς μάραναν.
=====
Χθές, αὐτὸ τὸ παλληκάρι, ὁ πιλότος Γιῶργος Μπαλταδῶρος, ἔχασε τὴν ζωή του, ἀφοῦ άπώθησε τὸν προαιώνιο ἐχ-
θρό, ὁδηγῶντας τὸ Mirage 2000-5, ποὺ κατέπεσε στὴν Σκύρο. Οὔτε ὁ πρῶτος οὔτε ὁ τελευταῖος.
Ὡστόσο, Ἕλληνας!
Στὶς Εἰδήσεις, ὅλο καὶ μᾶς προετοιμάζουν γιὰ κάτι τέτοιο! Μὴ μᾶς φανεῖ βαρύ, ὅταν τύχει;







Ἐράσμιος καὶ κλινοηδυεπής ὅπως κι' ὁ γάτος μου, ὁ Χουανίτο.
* ΔΕΝ ΑΝΤΕΧΩ τὰ ὀρθογραφικὰ λάθη καὶ τὸ μπάσταρδο ἐρωτηματικὸ στὰ ἑλληνικά. ΔΕΝ τὰ συγχωρῶ οὔτε στὸν ΘΕΟ τὸν Ἴδιο. Καὶ...σκασμὸ ΔΕΝ πρόκειται νὰ βγάλω!

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου