Πέμπτη 28 Μαρτίου 2019

(Ἡ ἀναδημοσίευσις ἀφιεροῦται στὴν Ποιητικὴν Γωνιά,
Ἥτις διὰ τὴν ἐμὴν δόξαν μεγάλως ἀγωνιᾶ.
Δύο σχόλια δ’ ἀπὸ τότε ἀκολουθοῦν,
κι’ ἀπὸ φαῦλες σκέψεις ἄς μὴ σπιλωθοῦν).
~~
Νεοέλλην!... Κάποια σχέσις μὲ τοὺς ἀρχαίους; Ἔχεις, ναὶ ἤ ὄχι;

 (6 Ἰουλίου 2012 καὶ ὥρα 10:30).

Ἄν ἤμουν ἔστω κι' ὀλίγόν τι ἀρχαῖος,
ἄγαλμα ἱσταῖεν μοι ἄν μ' ὀρθότατον πέος!
Ἀρχαῖος Ἕλλην δὲν εἶμαι κι' ἄς φαίνομαι·
πατίνας τηλικαύτης δόξης πένομαι.
Εἰς οὐδὲν σοβαρὸν Μουσεῖον μὲ δέχονται...

- μοντέρνες ἀρχαιότητες, οὐκ ἀνέχονται
οἱ μετὰ φθόνου κατὰ κλινοσοφιστῶν·
ξέρω: μὲ θέλαν χιλιάκις τεμαχιστόν.
Τῆς μοίρας μου γνωρίζω τὸ πεπρωμένον:
μὴ Πραξιτέλους ὤν ἔργον σκαρωμένον.
Μ' ἔφτιαξε Ἰταλὸς μπαμπὰς μὲ Σμυρνιὰ μαμά...

- νὰ περκὲ τρώγω τ' ἀρχίδια μου καπαμά·
κι' ἔχ' ὄψιν κι' ἐπιδερμίδαν νέων αἰώνων,
εὐρωτουρλωμένων καὶ ὄχι προμαχώνων.

* Σχόλιο ἀπὸ τὴν Ειρήνη, 6 Ἰουλίου2012 στὶς 11:45.
Ίάννη αν δεν σε δέχονται τα σοβαρά Μουσεία
για πες μου σε παρακαλώ τι φταίει η Γωνία
κι εγώ, Αρχαιοέλληνα, να ζω μια τραγωδία
ψάχνοντας την ελληνική αρχαία γραμματεία
να μεταφράσω κάτι τι, να μπω μες την ουσία,
που ΄χω μαύρα μεσάνυχτα, τ' ορκίζομαι στο Δία!
* * *
Σχόλιο ἀπὸ τὸν Ἰάνη Λὸ Σκόκκο στὶς 6 Ἰουλίου 2012 στὶς 14:04.
Ἐρωτεύσου με, νὰ ζήσεις τραγωδία,
κεράτωσέ με, νὰ παίξεις κωμωδία,
κι' ἄν θὲς δρᾶμα σατυρικὸν καὶ Γωνιάτο:
σχόλιον ὑβριστικὸν! Θά 'ναι γαμάτο!

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου